Federación Maranatha
Bienvenido(a), Invitado(a)
Por favor Ingresa o Registrar.    Contraseña Perdida?
Proyecto Educativo Yankovich (2 viendo) GERARDO OVELAR , (1) Invitado
Ir al fondo Favorito: 2
Tema: Proyecto Educativo Yankovich
#2140
rober heredia (Usuario)
Publicaciones: 486
graph
Usuario Desconectado Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes, 1 Semana antes  
nais tuke phral so misto kana me te dikau kaj tire lava thaj le minrria sin isto isto but lacho,numa faltil i lav-sosa-con que,esta esta bien tambien asi,ha primo me mando el ranchi un libro muy bueno de los gitanos kalos de gales yo no sabia que en gales habia kalon ,alla tambien se llaman kalon y el libro esta muy bien fue escrito sobre el 1900 y hay muchas palabras muy buenas y casi todas son iguales que las que yo conozco del romano kalo y me he alegrado porque este diccionario he visto palabras que hasta ahora ningun phral me ha aclarado ni conocia,como la palabra -
vina,bina-para mi error,falta,ejem-okola grasni tenela bina se kinela misto
y en este diccionario la traduce como-escusa,pretexto,etc..siempre hay que tener en cuenta que los gachos cuando escribian ellos intentaban captar bien el significado que les daban los gitanos y habeces los gitanos no sabian bien darles el significado exasto siempre ponian ejemplos.tambien he visto esta
jingalo-cornudo para nosotros y tambien esta aqui asi,tambien esta la palabra
tavela-que es conocida internacionalmente pero tambien aparece como
estavela,y muchos gitanos ,en mi familia no,usan asi
estuvela-,nose prala pen tumen mangue te san lacho kadial-vi san i lav-
prachal-como gustar
en mi familia la palabra-peskival-probar ,comprobar,bueno no te lio mas primo zaziro,ha phral domzoralo katar san tu,koten san kodola vorba kaj tu pendiasman kaj vichavelmangue ,kana vichavas kodola vorbas so tu kiderau katar brazil,pral kana astis vichalmangue ako,achi devlesa sarengue roma katar o luma
 
Reporte guardado Reporte guardado  
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
#2141
zemchile (Usuario)
Publicaciones: 336
graphgraph
Usuario Conectado Ahora Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
zemchile@gmail.com
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes, 1 Semana antes  
todas las palabras de nuestras variantes tienen alguna similitud primo , creo que aunque queramos distanciarlas para destacar un grupo de otro no es posible solo queda en nuestra conciencia , algunos a mi me dicen no te entiendo o haci no decimos nosotros sin embargo yo si les entiendo y ahi es donde veo yo que esa persona no tiene voluntad alguna de hacercarce a la comprencion , entonces veo que me entiende pero quiere hacer imperar su variante sobre otra mismo asi que les escribo en distintas variantes no dan paso atras ,ej
CHORRI
CHAORRI
CHAVORRI
CHAURRI
CHEJ
CHEYA
CHABOJA
CHABOJI
CHABOJIA ETC . ETC .
yo en todas entiendo que es una, gitanilla ,pero los que dicen CHABOJI simplemente te dicen que no eres gitano .
una forma cruel de imponer su variante sobre las otras ya sea por ignorancia o por soberbia .
pienso rober que estamos muy bien como vamos y ya veo muchos escritos totalmente legibles por las redes de internet igual que tu . ash devlesa
 
Reporte guardado Reporte guardado  
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
#2142
zemchile (Usuario)
Publicaciones: 336
graphgraph
Usuario Conectado Ahora Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
zemchile@gmail.com
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes, 1 Semana antes  
sar sen tumen romalen thaj chavalen kaste sikliavav amaro morro
 
Reporte guardado Reporte guardado  
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
#2143
admin (Administrador)
Administrador
Publicaciones: 436
graphgraph
Usuario Desconectado Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes, 1 Semana antes  
Ficha 1

 
Reporte guardado Reporte guardado  
 
Última modificación: 27-07-2010 10:41:07 Por admin.
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
#2144
zemchile (Usuario)
Publicaciones: 336
graphgraph
Usuario Conectado Ahora Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
zemchile@gmail.com
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes, 1 Semana antes  
AMEN ACHARENA O MILAY SOSTAR TATAREL O KHAM AMARO THEM TAY SI MAI BUT SHUKAR = nosotros esperamos el verano porque calienta nuestro pais y es mas hermoso .

KANA PEREL E PATRA SUKI ME DIKHAU KAI AVILO E TOMNA = cuando caen las hojas secas yo veo que llego el otoño .

merau shiletar , kana avel o iviend sostar suako zhives delpeke tay but balau nakh katar e phuvia = me muero de frio , cuando viene el invierno porque todos los dias llueve y mucho viento pasa por estas tierras

e mai shukar vriama anda e bersh si o pash milay ( averi ) sostar le burde sin perde lulunja thai e zelene o char .EL MAS HERMOSO TIEMPO EN EL AÑO ES AL LLEGAR EL VERANO ( PRIMAVERA ) PORQUE LOS CERROS ESTAN LLENOS DE FLORES Y EL PASTO VERDE .
 
Reporte guardado Reporte guardado  
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
#2145
zemchile (Usuario)
Publicaciones: 336
graphgraph
Usuario Conectado Ahora Haga clic aquí para ver el perfil de este usuario
zemchile@gmail.com
Re: Proyecto Educativo Yankovich 1 Mes antes  
extractos de unas lineas en kalderasha que encontre por las vias de internet y que las publico para que se vea la poca diferencia entre nuestras variantes .






ATUNCI AVILE LESKI DEY TAY VI LESKE PHRAL . ASHILE AVRI TAY TRADINE EKH VORBA TE AVEL AVRI LENDE .
VI BUT ZHENE BESHENAS KOTE TAY PHENDE “ ASHUN , TYIRI DEY
TAY TYIRI PHRAL SI AVRI . MANGEN TU TE ZHAS LENDE .
TAY DYA ANGLAL O ISUS ,” KON SI MURI DEY TAY MUTE PHRAL?
TAY DIKHLYA PE KODOLENDE KAY BESHENAS TRUYAL LESTE TAY PHENDYA , “ KATKA BESHEN MURI DEY TAY MURE PHRAL , VO SI MURO PHRAL TAY MURI PHEY
TAY VI MURI DEY .”

Entonces llegaron su madre y tambien su hermano .espero afuera y mando un mensaje
Que venga afuera donde el .
Tambien mucha gente estaba ahí y dijeron “ escuchen , su madre y su hermano estan afuera quieren que tu vallas con ellos .
Y dio adelante el ISUS , “ quien es mi madre y mi hermano?”.
Y miro para donde ellos donde estaban al rededor de el y dijo , “ aquí esta mi madre y mi hermano .
El es mi hermano y mi hermana y tambien mi madre .

nosotros tenemos que ser capaces de entender esto al igual que otras variantes solo asi tendremos el camino libre a la comprencion de nuestros pares roma del mundo . devlesa
 
Reporte guardado Reporte guardado  
  El administrador ha desactivado el acceso a escritura pública.
Ir al inicio

Chat Romanó

Apagar/Encender Opciones FAQ Kide Chat

Último mensaje Hace 3 días

carreño: París, 30 ago (EFE).- Francia desmanteló 128 campamentos ilegales de gitanos y expulsó a 977 de sus ocupantes en un mes, según el balance que hoy ofreció el ministro del Interior, Brice Hortefeux, quien aseguró que la ofensiva sigue adelante. "Los resultados son conformes" al compromiso del presidente galo, Nicolas Sarkozy, cuando el pasado 28 de julio anunció el desmantelamiento de la mitad de los campamentos ilegales en territorio francés en el plazo de tres meses, explicó el ministro en rueda de prensa junto al titular de Inmigración, Eric Besson, y al secretario de Estado de Asuntos Europeos, Pierre Lellouche. "No hacemos más que aplicar las leyes en vigor", dijo el ministro del Interior antes de incidir en que "el Gobierno dice lo que hace y hace lo que dice". Las operaciones de evacuación y desmantelamiento de campamentos ilegales "van a seguir porque son legítimas y necesarias", agregó. Hortefeu x reiteró que no se trata de estigmatizar a ninguna comunidad en concreto, ni de expulsar a gitanos por el hecho de serlo pero tampoco de "cerrar los ojos a la realidad". Como ejemplo, el ministro dijo que los actos de delincuencia en París perpetrados por rumanos aumentaron un 259 por ciento en año y medio. EFE pi/sc
carreño: buenas noches desde españa
Rebeca: que dios os vendiga. Saludos.
Rebeca: Hola a todos, os mando un abrazo muy fuerte.
Ranchi: asi es ricky, el dia a dia, nos va a ayudar a perfeccionar la lengua, lo importante es romper el hielo como tu dices y hablarla con todos nuestros defectos que poco a poco se iran corrigiendo con el uso de la lengua, y otra cosa que ayuda mucho es leer literatura romaní cada dia. te aves baxtalo aj sasto veshto!
riky: eso que has dicho de ir aprendiendolo mejor cada día con la practica porque también se ve que hay diferencia incluso de decirlo/expresarse de unos grupos a otros y por lo tanto lo mejor creo yo que es romper el hielo de la incomunicación y aunque sea con nuestras faltas y errores logicos puesto que como tu bién has dicho estamos empezando como aquel que dice en la romanichib y creo asi que lo mas importante ha sido el iniciarnos en ello ¿no primo? akarsar nais sare tumenge vash te ramosar man khate aj te si me te avava vareso nevo so phenav tuke soske me zhanava/yanava les vaj/ja vare so me trobul te yanav me ramosarava tuke/tumen ¿mishto? me som but rado/losalo ke me say te dav duma opretele butja alava ay yekhensa taj averensa zhutimos me dav awseto talam/haykam/sajovel but majfeder thaj kaj o del suntol sare amenge ande svako vrama sare e romenge ¡opre romalen! ay da duma amarichib ay ma=na acha/sa=asha/sa
riky: en todo esto que me dices aqui y bueno como tu dices que talvez lo mejor sea
riky: ah vale ranchi primo pero gracias de todas foormas porque me has aclarado algo
atena: un saludo a atodos desde uruguay por el momento
Ranchi: Otra cosa mas Riky he visto los apuntes de Nicolas y da estas formas: Pasado simple Me dikhlǒm; me na dikhlǒm Yo vi; yo no vi Pasado perfecto Me dikhlǒmas; me na dikhlǒmas Yo he visto; yo no he visto Humildement e, quizá es como dice Nicolás, pero según yo lo he aprendido, la primera forma, en –om, equivale al pasado simple y compuesto del español ‘’vi o he visto’’, Y la segunda terminada en om-as, yo la aprendí como pluscuamperfecto, ‘’yo habia/hubiera visto’’.
Ranchi: Me dikhlǒm; me na dikhlǒm Yo vi; yo no vi Me dikhlǒmas; me na dikhlǒmas Yo he visto; yo no he visto
Ranchi: Me dikhlǒm; me na dikhlǒm Yo vi; yo no vi Me dikhlǒmas; me na dikhlǒmas Yo he visto; yo no he visto
Ranchi: Me dikhlǒm; me na dikhlǒm Yo vi; yo no vi Me dikhlǒmas; me na dikhlǒmas Yo he visto; yo no he visto
Ranchi: Otra cosa más riky, he estao mirando los apuntes de Nicolas y da estas formas:
Ranchi: Hola Riky primo, creo que el libro del que hablas es el que hemos escrito Israel y yo, efectivamente yo he visto los apuntes de Nicolas y da las formas terminadas en -em/om ''diklem, diklom'' como pasado simple, osea como ''vi'', pero en romanés estas formas equivalen al pasado simple y al pasado compuesto, osea, ''vi, o he visto'', y las formas terminadas en -em-as, om-as, equivalen al pluscuamperfecto, diklemas/dikliomas = habia/hubiera visto. De todas formas no podemos dar los tiempos literalmente, ya que luego cada grupo los usa de una manera, y todo esto creo que debemos aprenderlo en la practica, y tanto los apuntes de Nicolas como los apuntes nuestros que solo sirvan de referencia. Sobre esto te puedo contar por ejemplo, que una vez estuve tratando el tema con un kalderash y un erli, y pregunte si esta frase estaba bien ''te dzanglemas chi avilemas'' (si lo hubiera sabido no hubiera venido) el kalederash me dijo que estaba bien, pero el Erli me dijo que el lo hacia más fácil, el decia ''te dzanavas na avavas'', osea los que han escrito sobre la lengua en España, ninguno somos hablantes nativos de rromanes, y estos tiempos son bastante confusos, incluso el em-as om-as es poco usao, asi que lo que te digo tomalos como referencia y aprendelos en la practica.
Ranchi: Hola Riky primo, creo que el libro del que hablas es el que hemos escrito Israel y yo, efectivamente yo he visto los apuntes de Nicolas y da las formas terminadas en -em/om ''diklem, diklom'' como pasado simple, osea como ''vi'', pero en romanés estas formas equivalen al pasado simple y al pasado compuesto, osea, ''vi, o he visto'', y las formas terminadas en -em-as, om-as, equivalen al pluscuamperfecto, diklemas/dikliomas = habia/hubiera visto. De todas formas no podemos dar los tiempos literalmente, ya que luego cada grupo los usa de una manera, y todo esto creo que debemos aprenderlo en la practica, y tanto los apuntes de Nicolas como los apuntes nuestros que solo sirvan de referencia. Sobre esto te puedo contar por ejemplo, que una vez estuve tratando el tema con un kalderash y un erli, y pregunte si esta frase estaba bien ''te dzanglemas chi avilemas'' (si lo hubiera sabido no hubiera venido) el kalederash me dijo que estaba bien, pero el Erli me dijo que el lo hacia más fácil, el decia ''te dzanavas na avavas'', osea los que han escrito sobre la lengua en España, ninguno somos hablantes nativos de rromanes, y estos tiempos son bastante confusos, incluso el em-as om-as es poco usao, asi que lo que te digo tomalos como referencia y aprendelos en la practica.
Ranchi: Hola Riky primo, creo que el libro del que hablas es el que hemos escrito Israel y yo, efectivamente yo he visto los apuntes de Nicolas y da las formas terminadas en -em/om ''diklem, diklom'' como pasado simple, osea como ''vi'', pero en romanés estas formas equivalen al pasado simple y al pasado compuesto, osea, ''vi, o he visto'', y las formas terminadas en -em-as, om-as, equivalen al pluscuamperfecto, diklemas/dikliomas = habia/hubiera visto. De todas formas no podemos dar los tiempos literalmente, ya que luego cada grupo los usa de una manera, y todo esto creo que debemos aprenderlo en la practica, y tanto los apuntes de Nicolas como los apuntes nuestros que solo sirvan de referencia. Sobre esto te puedo contar por ejemplo, que una vez estuve tratando el tema con un kalderash y un erli, y pregunte si esta frase estaba bien ''te dzanglemas chi avilemas'' (si lo hubiera sabido no hubiera venido) el kalederash me dijo que estaba bien, pero el Erli me dijo que el lo hacia más fácil, el decia ''te dzanavas na avavas'', osea los que han escrito sobre la lengua en España, ninguno somos hablantes nativos de rromanes, y estos tiempos son bastante confusos, incluso el em-as om-as es poco usao, asi que lo que te digo tomalos como referencia y aprendelos en la practica.
lucas: lachi rat Rroma me sim Rrom te aven baxtale sastipen traj mestipen
riky: vinieron unos gitanos del norte y nos vendieron unos libros que al parecer no estan de un mal modo escritos creo y talvez mas o menos puede ser lo que viene ahí y también respecto a la evolución que ha experimentado el romanó desde su entrada en nuestro pais pues tambien puedo estar deacuerdo conlo que se dice pero yo lo que si decía era que nos tenemos que poner mas de acuerdo en lo que enseñamos/enseñan quienes sepan mas en este tipo de enseñanza para al menos ir coincidiendo en los tiempos y los modos vervales y eso pues un tal niocolas decia que las formas dikilem/om aviliem/om y eso que era el pasado o preterito simple o algo asi pero no el pasado perfecto que me equivoqué el otro dia cpues lo que el decía que era el perfecto terminaba en dikliemas etc pero de todas formas no coinide con los gitanos/hermanos que viniueron ese otro dia pues ellos dicen en el libro crei que dikliem,aviliem etc era el perfecto y dikliemas etc el puscuamperfecto asi que creo que tenemos que acordar mas o menos o mejor a que corresponde uno u otro aunque incluso sean formas en las que no haya mucha diferencia y se puedan llegar a usar tanto una como otra ach devlesa ay so odel suntol tut but sare tumensa
riky: en romanes pero ahora voy adecirlo en castellano que si no alomejor me lio
riky: perdón el otro dia o mejor dicho ya casi dos meses hará si no mas decía aqui
atena: un saludo para todo el pueblo desde aca montevideo Uruguay .que dios nos ilumine y no nos desmpare un abrazo!!!!!!!!!
roci: hola ha todos
roci: no sabia que pudiera haber gitanos en palestina
bruno kalon: primo zadziro
bruno kalon: hola
Nabéé: aloo (:
josue j: q vivan loa gitanos por siempre
josue j: como estan
josue j: hola tdos
Astromidel: romalen kai san
riky: ando akava lil von phenen kaj me aviliem,tu avilian etc si sar pluscuampef ama me sikliemas anglal katar nicolas jimenez gonzalez kodo sas o pasado perfecto pachav ay kadjal (kamav/mangav so phenas te si ¿si o pluscuamperf vaj/ja perf? na dzanav inker but ama/ame drago mange/kamavas vaj mangav kodolen kaj chanen/yanen majfeder/misto pala kava/kodo kaj te siklol amenge ¿no?
riky: ande amare kangery miro gaveste ay me kindem/dom vi o lil ama/ame
riky: spanja taj ando miro gav avilenas manushes bikindoj lila vash te siklol romanes
riky: te aven bajtale sare tumenge mire phrala sar san tumen me dikhav so khate anda e
atena: nuebamente los saludo desde aqui un abrazo que Dios me los guarde

Kide Shoutbox v0.4.5


El chat es sólo para registrados, registrate o accede
RocketTheme Joomla Templates